Por ejemplo, en el Convenio y Estatuto por los que se crea la Unión Internacional de Socorro trató de establecerse un régimen con arreglo al cual un órgano central, la Unión, contaría con los recursos necesarios permanentes para sufragar los gastos de las operaciones de socorro en caso de desastre, de forma que en cada de una de estas operaciones no se planteara la cuestión de la distribución de la responsabilidad de los gastos entre los diversos intervinientes.
وبالإضافة إلى هذه المسائل الأساسية، يمكن أن تتخذ الجهود الرامية إلى تعزيز النوعية عدة أشكال أخرى، من قبيل ضمان صيانة سجلات التلقيح الملائمة؛ وفصل المساعدة في حالات الكوارث عن الدعوة لاعتناق عقيدة أو تسخير توزيع الإغاثة لمصالح ذاتية؛ ومنع المنظمات من القيام بمشاريع خارج مجالات خبرتها؛ وتجنب الفساد؛ ومنع استيراد قدر مفرط من سلع الإغاثة؛ والحد من استخدام الموظفين المغتربين عندما يكون بالإمكان استخدام المهارات المحلية؛ وتجنب ارتفاع نسبة تجدد أفراد الإغاثة في حالات الكوارث.
Sign up / Log in
Add translation
Search Tips
- To filter the search results.
- Shows the exact hits.
- Use the pen to edit or change a record.
- An arrow indicates further information.
- To search in external websites.
- To close the additional information.
- To pronounce the search results using Google Translate.